30 April 2016

En Pere Alzina imitant el cant dels ocells/while imitating bird songs/imitand...


TXIP...TXOTXIP...TXIPOTXIPOTXI!!!!

Acabant el curs de cants d'ocells per a l'Institut Català d'Ornitologia tot imitant alguns dels cants que vam posar en solfa durant les 10 hores de curs a la Torre Marimon de Caldes de Montbui

I am about to end my workshop on Bird Songs which is organized by the Catalan Institute of Ornithology

A punto de terminar mi taller de cantos de aves organizado por el Institut Català d'Ornitologia y realizado en la Torre Marimon de Caldes de Montbui

15 April 2016

Birding tour with an English ornithologist all around Cap de Creus NP & Aiguamolls de l'Empordà NP /Aucellejant pel Cap de Creus i els Aiguamolls amb un ornitòleg anglès/Observando aves con un ornitólogo inglés en el PN del Cap de Creus y el PN dels Aiguamolls de l'Empordà




Blue-rock thrush has been one of the stars! 

Photo: Pere Alzina i Bilbeny

Postcards from Cap de Creus NP and Aiguamolls de l'Empordà NP, an unforgettable birding tour with an English ornithologist. Pallid swifts, blue-rock thrushes, black-eared whetears, red-rumped swallows, spotless starlings, rock sparrows, woodchat shrikes, lesser kestrels have been some of the guest stars.  Paul: welcome anytime!



Cap de Creus NP (Photo: Pere Alzina i Bilbeny)


Postals des del PN del Cap de Creus i dels Aiguamolls de l'Empordà. Un gran tour ornitològic amb un ornitòleg anglès. Faliots pàl·lids, merles blaves, còlits rossos, orenetes cuarogenques, estornells negres, pardals roquers, capsigranys, xoriguers petits...han estat alguns dels artistes convidats. Paul: sempre ets benvingut  


Cap de Creus NP (Photo: Pere Alzina i Bilbeny)

Postales desde el PN del Cap de Creus y del PN dels Aiguamolls de l'Empordà. Un gran tour ornitológico con un ornitólogo inglés: vencejos pálidos, roqueros solitarios, collalba rubias, golondrinas dáuricas, estorninos negros, gorriones chillones, alcaudones comunes, cernícalos primilla...han sido algunos de los artistas invitados. Paul: siempre serás bienvenido! 

Aiguamolls de l'Empordà NP (Photo: Pere Alzina i Bilbeny)

Aiguamolls de l'Empordà NP (Photo: Pere Alzina i Bilbeny)







8 April 2016

Enjoying a birding tour around Barcelona (Garraf NP & Delta del Llobregat Nature Reserve) with an American ornithologist/Aucellejant al Garraf i Delta del Llobregat amb un ornitòleg nordamericà/Observando aves alrededor de Barcelona con un ornitólogo norteamericano



Blue Rock Thrush...one of the targeted species 
we could see and enjoy! (Photo: Carles Ginès)


We enjoyed a nonstop-10 hours birding tour since I picked up at 7 am Michael at his hotel in Les Rambles de Barcelona -the very downtown of our capital-. We directly headed to Garraf NP wehere we could spot subalpine warblers, black-eared whetears and a pair of Blue Rock Thrush and their courtship (displaying all along and around the cliff!!) . From Garraf NP we moved to Delta del Llobregat NP where we could see a fantastic bird "party": thousands of swallows (barn swallows, housemartins, sandmartins...), swifts (alpine swifts and common swifts) and thousands of ducks (shovelers, teals, shellducks...), waders (avocets, oystercatchers, curlew sandpipers, ruffs, common redshanks, green sandpipers, little ringed plovers...), Caspian terns, Audouin's Gulls, Squacco herons and lovely Flamingos..Great! After 10 hours of rain, fog, wind, sun, clouds and lots of birds we went back -pretty hungry and exhausted- to Michael's hotel. It was 5 pm. Thanks a lot for your touching postcard! Welcome anytime Michael.

Garraf NP, a great place for "rare birds" 
and amazing dwarf palms! (Photo: Pere Alzina i Bilbeny)


Michael is birding at Garraf NP (Photo: Pere Alzina i Bilbeny)

Fou un dia molt intens, 10 hores sense aturar des que vaig recollir en Michael a les 7 del matí al davant del seu hotel a Les Rambles. D'allà vam fer directament cap al Parc Natural del Garraf, entre nuvolades, pluja, boira i, fred, molt fred (5ºC) i més i més pluja. Malgrat això vam poder observar i sentir el tallarol de garriga, vam gaudir de la bellesa del còlit ros i de la merla blava, observada en un penya-segat amb comportament reproductor. Del Garraf vam fer via cap al Delta del Llobregat on ens vam refer del fred, van aparèixer les primeres ullades de sol i entre milers d'orenetes de mena diversa (vulgar, de ribera, cuablanques, etc) vam reprendre l'observació d'ocells. Els falciots i els ballesters ens observaven amatents des del cel. Hi ha havia centenars d'ànecs (cullerots, grisets, xarxets, ànec cap blanc, etc) i oques, limícols (becs d'alena, garses de mar, territ becllargs, batallaires, gambes roges, corriol petits, etc.), xatracs grossos, gavines corses -o catalanes?-,  esplugabous i els flamencs tan bonics com de costum. Després de 10 hores de pluja, boira, núvols, vent, sol -i famolencs i cansats- vam retornar a l'hotel de Barcelona d'en Michael. 10 hores intenses i molt boniques a nivell de paisatge, ocells i fenòmens meteorològics. Gràcies Michael per la teva postal i els mots tan amables! Sempre ets benvingut! 


The view from a Delta del Llobregat's hide 
(waders, ducks are on the other side:)) 
(Photo: Pere Alzina i Bilbeny)

Fue un día muy intenso, 10 horas desde que recogí a Michael a las 7 de la mañana delante de su hotel, en las Ramblas de Barcelona, en el corazón de Barcelona. De allí fuimos directamente al Parque Natural del Garraf, entre nuves, lluvia, niebla y frío, mucho frío (5ºC) y más y más lluvia. A pesar de todo ello pudimos observar la curruca carrasqueña, la collalba rubia y el roquero solitario con comportamiento reproductor en un acantilado marítimo. Después nos fuimos al Delta del Llobregat, entre millares de golondrinas (común, aviones comunes, aviones zapadores...) a retomar la observación de aves. Vencejos comunes y reales nos observaban desde el cielo. Había varios centenares de pato (pato cuchara, tarro blanco, cercetas, ánades frisos y ocas, límicolas (avocetas, ostreros, combatientes, archibebes comunes, correlimos zarapitines, chorlitejos chicos, etc.) pagazas piquirrojas, gaviotas de Audouin, garcillas bueyeras y flamencos, tan bonitos como de costumbre. Después de 10 horas de lluvia, niebla, nubes, viento y sol, un poco hambrientos y cansados, regresamos al hotel de Michael. 10 horas muy intensas y bonitas a nivel de paisaje, aves y fenómenos meteorológicos. Gracias Michael por tu postal y palabras amables. Siempre eres bienvenido! 

Thanks for the postcard Michael and for 
your interesting conversation! 
(Photo: Pere Alzina i Bilbeny)

Thank you Michael for this lovely message! 
(Photo: Pere Alzina i Bilbeny)


Resultat d'imatges de american flag

6 April 2016

Passejada naturalista pels boscos de la plana del Corredor amb l'Aula d'Extensió Universitària Timó de Montgat i Tiana



El Santuari del Corredor al capdamunt de la 
muntanya homònima 

En un dimecres assolellat i amb temperatura benigna vaig quedar per fer una sortida naturalista amb els de l'Aula d'Extensió Universitària al Santuari del Corredor, al cor del massís homònim. Feia pocs dies que els havia fet la conferència "Els Altres Veïns: animals i plantes que conviuen amb nosaltres", sobre biodiversitat urbana.

Moltes persones de l'Aula mai havien estat ni al Santuari del Corredor -dedicat a la Mare de Déu del Socors- ni al massís del Corredor, una de les dues grans parts del Parc del Montnegre i el Corredor, a cavall entre el Maresme i el Vallès, entre el mar i la plana vallesana.

Presentació geogràfica animada i tridimensional
davant del Santuari (Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Per això, entre cants de grives, pinsans, tudons i merlots vam començar per fer una introducció geogràfica, per saber d'on venim (Montgat i Tiana) i on tenim el Montnegre, el mar, la plana del Vallès i, és clar, aprendre els noms de les muntanyes i valls  (Burriac, Céllecs, Collserola, Sant Mateu, etc.) que s'albiren des de les pastures de la plana del Corredor.

De camí cap a les boles granítiques 
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Encabada la introducció geogràfica vam anar a visitar unes boles granítiques esplèndides com un pretext per a explicar l'origen magmàtic de la roca granítica -composta per quars, mica i feldspat- i, és clar, de la seva "erosió" química (meteorització) que ha donat lloc a turons i valls a escala comarcal i a castells de boles granítiques a escala petita. 

Cercant una ombra per explicar la gènesi 
de la roca i del paisatge
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Explicant de forma activa i participativa 
l'origen del granit
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Les boles granítiques són arreu del massís i 
li confereixen personalitat i singularitat
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Després férem cap al bosc de la plana del Corredor on hi ha una pineda de rojalet o pi roig (Pinus sylvestris) excepcional per tal com es troba molt per sota de l'alçada on es troba a Catalunya (normalment per sobre dels 800 m) i, és clar, molt a prop del mar. 

La pineda de rojalet o pi roig, joia botànica del massís
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Vam deixar la pineda de rojalet per veure la de pi pinyer (Pinus pinea) i alguns suros (Quercus ruber) que ens serví per comentar els usos actuals d'ambdós arbres. 

Entres alzines, suros, pins pinyers i rojalets
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

A mesura que avançàvem ens capbussàvem dins de l'alzinar, cada cop més obac. Entre marfulls i galzerans vam intentar esbrinar els noms dels arbustos i conèixer els seus usos tradicionals.

Xino-xano, entre explicacions 
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)

Així que entre brucs, suros, pinsans, tords, alzines, rojalets...férem de nou cap al Santuari del Corredor on els esperava l'autocar per dur-los al límit meridional del Maresme. Fins a la propera! Sempre sou benvinguts! 

Ambient frescal i obac
(Foto: Pere Alzina i Bilbeny)




Quizás te interese...